- jour
- jour [ʒuʀ]━━━━━━━━━1. masculine noun2. plural masculine noun3. compounds━━━━━━━━━1. <a. day• trois fois par jour three times a day• c'est à deux jours de marche it's a two-day walk• faire 30 jours (de prison) to do 30 days (inf)• quel jour sommes-nous ? what day is it today?• le jour de Noël Christmas Day• un jour il lui a écrit one day he wrote to her• un jour viendra où ... the day will come when ...• ils s'aiment comme au premier jour they're as much in love as ever• dès le premier jour from day one• être dans un bon jour to be in a good mood• décidément ce n'est pas mon jour ! it's just not my day today!• ce n'est vraiment pas le jour ! you've (or we've etc) picked the wrong day!• au jour d'aujourd'hui in this day and age• du jour où sa femme l'a quitté, il s'est mis à boire he started drinking the day his wife left him• il y a deux ans jour pour jour two years ago to the day• tes deux enfants, c'est le jour et la nuit your two children are chalk and cheese• c'est le jour et la nuit ! there's no comparison!► à jour• être à jour to be up to date• mettre à jour to bring up to date• tenir à jour to keep up to date• ce tarif n'est plus à jour this price list is out of date• se mettre à jour dans son travail to catch up with one's work► du jour• un œuf du jour a new-laid egg• les nouvelles du jour the day's news• le héros du jour the hero of the day• l'homme du jour the man of the moment► de jour [crème, équipe, service] day• hôpital de jour (pour traitement) outpatient clinic ; (psychiatrique) day hospital ; (pour activités) daycare centre• être de jour to be on day duty• il travaille de jour cette semaine he's on day shifts this week• voyager de jour to travel by day• de jour comme de nuit night and day► jour et nuit day and night• ils ont travaillé jour et nuit they worked day and night► tous les jours every day• de tous les jours everyday• dans la vie de tous les jours in everyday life• mon manteau de tous les jours my everyday coat► un beau jour (passé) one fine day ; (futur) one of these days► un de ces jours one of these days• à un de ces jours ! see you again sometime!► un jour ou l'autre sooner or later► à ce jour to date• il n'existe à ce jour aucun traitement efficace no effective treatment has been found to date► au jour le jour [existence, gestion] day-to-day• vivre au jour le jour ( = sans souci) to live from day to day ; ( = pauvrement) to live from hand to mouth► jour après jour day after day► de jour en jour day by day► d'un jour à l'autre• on l'attend d'un jour à l'autre ( = incessamment) he's expected any day now• il change d'avis d'un jour à l'autre ( = très rapidement) he changes his mind from one day to the next► du jour au lendemain overnight• ça ne se fera pas du jour au lendemain it won't happen overnightb. ( = lumière, éclairage) light• il fait jour it's light• demain, il fera jour à 7 heures tomorrow it'll be light at 7• je fais ça le jour I do it during the day• se lever avant le jour to get up before dawn► au petit jour at dawn► jeter un jour nouveau sur to throw new light on► mettre au jour to bring to light► se faire jour to become clear► sous un jour favorable• montrer qch sous un jour favorable to show sth in a favourable light• voir qch sous un jour favorable to see sth in a favourable light• se présenter sous un jour favorable [projet] to look promisingc. ( = naissance) donner le jour à to give birth to• voir le jour to be born ; [projet] to see the lightd. ( = ouverture) gap2. <joursa. ( = période) days• il faut attendre des jours meilleurs we must wait for better days• aux beaux jours in the summertime• ces vedettes ont fait les beaux jours de Broadway these were the stars of the golden age of Broadway• du Moyen Âge à nos jours from the Middle Ages right up until today• de nos jours these days► ces jours-ci• il a fait très beau ces jours-ci the weather's been very nice lately• elle doit arriver ces jours-ci she'll be here any day now• ceux qui veulent prendre l'avion ces jours-ci people wanting to fly nowb. ( = vie) jusqu'à la fin de mes jours until I die• finir ses jours à l'hôpital to end one's days in hospital• mettre fin à ses jours to put an end to one's life• nous gardons cela pour nos vieux jours we're keeping that for our old age3. <► le jour de l'An New Year's Day► jour de congé day off► jour de deuil day of mourning► jour férié public holiday► jour de fête ( = férié) holiday ; ( = de joie) day of celebration► jour de maladie day off sick► jour mobile discretionary holiday (granted by company)► le jour des Morts All Souls' Day► jour de repos [de salarié] day off• après deux jours de repos, il est reparti after a two-day break, he set off again ► le jour des Rois Twelfth Night► jour de sortie [de domestique] day off ; [d'élève] day out► jour de travail working day* * *ʒuʀnom masculin1) (période de vingt-quatre heures) day
en un jour — in one day
dans les trois jours — within three days
ces derniers jours — these last few days
d'un jour — [bonheur, espoir] fleeting; [mode] passing; [reine] for a day
des jours et des jours — for ever and ever
dès le premier jour — right from the start
jour après jour — (quotidiennement) day after day; (progressivement) little by little
vivre au jour le jour — to live one day at a time; ressembler, Rome
2) (date) dayce jour-là — that day
quel jour sommes-nous? — what day is it today?
un jour ou l'autre — some day
tous les jours — every day
jour pour jour — to the day
de jour en jour — from day to day
à ce jour — to date
à jour — up to date
mettre à jour — (actualiser) to bring up to date [courrier, travail]; to revise [édition]; (révéler) to expose, to reveal [mystère, secret, trafic, problème]
mise à jour — (actualisation) (d'édition, de données, statistiques) updating (de of); (découverte) (de secret, trafic) revelation (de of)
édition mise à jour — revised edition
tenir à jour — to keep up to date
jusqu'à ce jour — (maintenant) until now; (alors) until then
de nos jours — nowadays
d'un jour à l'autre — [être attendu] any day now; [changer] from one day to the next
du jour au lendemain — overnight
nouvelle/mode du jour — latest news/fashion
3) (du lever au coucher du soleil) dayles jours raccourcissent — the days are getting shorter
pendant le jour — during the day
nuit et jour — night and day
le jour se lève — it's getting light
lumière du jour — daylight
au lever or point du jour — at daybreak
le petit jour — the early morning
se lever avec le jour — to get up at the crack of dawn
travailler de jour — to work days
4) (clarté) daylightil fait jour — it's daylight
en plein jour — in broad daylight
faire quelque chose au grand jour — to do something for all to see
se faire jour — [vérité] to come to light
mettre au jour — to unearth [vestige]; to bring [something] to light [vérité]
jeter un jour nouveau sur quelque chose, éclairer quelque chose d'un jour nouveau — to shed new light on something; faux I
5) (aspect)sous ton meilleur/pire jour — at your best/worst
je ne te connaissais pas sous ce jour — I knew nothing of that side of you
je t'ai vu sous ton vrai jour — I saw you in your true colours [BrE]
sous un jour avantageux — in a favourable [BrE] light
6) figdonner le jour à quelqu'un — to bring somebody into the world
voir le jour — [personne] to come into the world; [œuvre, projet] to see the light of day; [organisme] to come into being
mes jours sont comptés — my days are numbered
finir ses jours à la campagne — to end one's days in the country
des jours difficiles — hard times
attenter à ses jours — to make a suicide attempt
avoir encore de beaux jours devant soi — still to have a future
les beaux jours reviennent — spring will soon be here
7) Construction, Bâtiment (ouverture) gapjour entre des tuiles — gap between tiles
8) (de broderie)jours — openwork (embroidery) [U]
•Phrasal Verbs:••Rome ne s'est pas faite en un jour — Rome wasn't built in a day
beau comme le jour — very good-looking
être dans un bon jour — to be in a good mood
être dans un mauvais jour — to be having an off day
il y a des jours avec et des jours sans — (colloq) there are good days and bad days
* * *ʒuʀ nm1) (durée, fraction de la semaine) dayJ'ai passé trois jours chez mes cousins. — I spent three days staying at my cousins'.
tous les jours — every day
de jour en jour — day by day
d'un jour à l'autre — from one day to the next
du jour au lendemain — overnight
dans huit jours — in a week
dans quinze jours — in a fortnight
2) (opposé à la nuit) day, daytimependant le jour — during the day, in the daytime
à la lumière du jour — by the light of day, in daylight
3) (= clarté) daylightil fait jour — it's daylight
en plein jour — in broad daylight
au jour — in daylight
au petit jour — at daybreak
au grand jour — in broad daylight, figin the open
4) (= aspect)sous un jour favorable — in a favourable light
sous un jour nouveau — in a new light
5) (= ouverture) opening6) COUTURE openwork no pl7) (autres locutions)être à jour — to be up to date
mettre à jour — to bring up to date, to update
mise à jour — update
mettre au jour — to uncover, to disclose
se faire jour fig — to become clear
donner le jour à — to give birth to
voir le jour — to be born
au jour le jour — from day to day
de nos jours — these days, nowadays
* * *jour ⇒ La mesure du tempsA nm1 (période de vingt-quatre heures) day; en un jour in one day; dans les trois jours within three days; mois de trente jours thirty-day month; barbe de trois jours three days' growth of beard; trois fois par jour three times a day; c'est à trois jours de train it's three days away by train; ces derniers jours these last few days; un jour de plus ou de moins ne changera rien one day here or there won't make any difference; les jours se suivent et ne se ressemblent pas every day is different; dans huit jours in a week's time, in a week; quinze jours a fortnight GB; tous les quinze jours every fortnight GB ou two weeks US; d'un jour [bonheur, espoir] fleeting; [mode] passing; [reine] for a day; deux poussins d'un jour two one-day old chicks; être la vedette d'un jour to be here today and gone tomorrow; des jours et des jours for ever and ever; dès le premier jour right from the start; jour après jour (quotidiennement) day after day; (progressivement) little by little; vivre au jour le jour to live one day at a time; gagner sa vie au jour le jour to scratch a living; voir les choses au jour le jour to take each day as it comes; noter ses pensées au jour le jour to note down one's thoughts every day; ⇒ barbe C 1;2 (date) day; ce jour-là that day; quel jour sommes-nous? what day is it today?; elle viendra un jour she'll come one day; c'est mon jour de courses it's my shopping day; viens un jour où il n'y sera pas come on a day he's out, come one day when he's out; le jour où je mourrai the day I die; un jour ou l'autre some day; l'autre jour the other day; un de ces jours one of these days; un beau jour one fine day; tous les jours every day; de tous les jours everyday; jour pour jour to the day; de jour en jour from day to day; à ce jour to date; à jour up to date; mettre à jour (actualiser) to bring up to date [courrier, travail]; to revise [édition]; to update [données, application]; (révéler) to expose, to reveal [mystère, secret, trafic, problème]; mise à jour (actualisation) (d'édition) revision; (de données, d'application) updating (de of); (découverte) (de secret, trafic) revelation (de of); édition mise à jour revised edition; tenir à jour to keep up to date; jusqu'à ce jour (maintenant) until now; (alors) until then; de nos jours nowadays; d'un jour à l'autre [être attendu] any day now; [changer] from one day to the next; du jour au lendemain overnight; nouvelle/mode du jour latest news/fashion; au jour d'aujourd'hui○ today;3 (du lever au coucher du soleil) day; les jours raccourcissent the days are getting shorter; pendant le jour during the day; nuit et jour night and day; tout le jour all day; le jour se lève it's getting light; lumière du jour daylight; au lever or point du jour at daybreak; le petit jour the early morning; se lever avec le jour to get up at the crack of dawn; travailler de jour to work days; travail de jour day work;4 (clarté) daylight; il fait jour it's daylight; laisser entrer le jour to let in the daylight; en plein jour in broad daylight; faire qch au grand jour to do sth for all to see; se faire jour [vérité] to come to light; mettre au jour to unearth [vestige]; to bring [sth] to light [vérité]; jeter un jour nouveau sur qch, éclairer qch d'un jour nouveau to shed new light on sth; ⇒ faux;5 (aspect) sous ton meilleur/pire jour at your best/worst; je ne te connaissais pas sous ce jour I knew nothing of that side of you; je t'ai vu sous ton vrai jour I saw you in your true colours; sous un jour avantageux in a favourableGB light;6 fig donner le jour à qn to bring sb into the world; donner jour à qch to give rise to sth; voir le jour [personne] to come into the world; [œuvre, projet] to see the light of day; [organisme] to come into being; mes jours sont comptés my days are numbered; finir ses jours à la campagne to end one's days in the country; des jours difficiles hard times; attenter à ses jours to make a suicide attempt; avoir encore de beaux jours devant soi to still have a future; les beaux jours reviennent spring will soon be here;7 Constr (ouverture) gap; jour dans un mur/entre des tuiles gap in a wall/between tiles;8 Cout jours openwork (embroidery) ¢; faire des jours to do openwork; une bordure avec des jours an openwork border; jours à fils tirés drawn thread work; motif à jours (en tricot) lacy pattern.Composésjour de l'An New Year's Day; jour d'arrivée day of arrival; jour astronomique astronomical day; jour calendaire calendar day; jour de chance lucky day; jour de colère day of wrath; jour de départ day of departure; jour de deuil day of mourning; jour de deuil national national day of mourning; jour férié bank holiday GB, legal holiday US; jour de fermeture closing day; jour de fête (férié) holiday; aujourd'hui c'est jour de fête fig it's a great day today; jour franc clear day; jour du Grand Pardon Relig Day of Atonement; jour J D day; jour du Jugement Relig Judgment Day; jour maigre Relig day of abstinence (without meat); jour des morts Relig All Souls' Day; jour ouvrable working day; jour de paie payday; jour de planche Naut lay day; jour de relâche Théât closing day; jour du Seigneur Relig Sabbath; jour sidéral sidereal day; jour solaire solar day; jour de souffrance Constr opening looking on to a neighbourGB; jour de travail working day; jour utile lawful day.IdiomesRome ne s'est pas faite en un jour Rome wasn't built in a day; beau comme le jour very good-looking; ce n'est pas mon jour! this isn't my day!; être dans un bon jour to be in a good mood; être dans un mauvais jour to be having an off day; il y a des jours avec et des jours sans there are good days and bad days.[ʒur] nom masculinA.[DIVISION TEMPORELLE]1. [division du calendrier] dayun mois de trente jours a thirty-day monthun jour de repos a day of restun jour de travail a working day (UK), a workdayil me reste des jours à prendre avant la fin de l'année I still have some (days) to take before the end of the yeardans deux/quelques jours in two/a few days' timeil est resté des jours entiers sans sortir he didn't go out for days on endtous les jours every dayau jour le jour{{ind}}a. [sans s'occuper du lendemain] from day to day{{ind}}b. [précairement] from hand to mouthde jour en jour{{ind}}a. [grandir] daily, day by day{{ind}}b. [varier] from day to day, from one day to the nextd'un jour à l'autre{{ind}}a. [incessamment] any day (now){{ind}}b. [de façon imprévisible] from one day to the nextjour après jour{{ind}}a. [constamment] day after day{{ind}}b. [graduellement] day by dayjour par jour day by dayjour pour jour to the day2. [exprime la durée]un bébé d'un jour a day-old babyun jour de : c'est à un jour de marche/voiture it's one day's walk/drive awaynous avons eu trois jours de pluie we had rain for three days ou three days of rainj'en ai pour deux jours de travail it's going to take me two days' workça va prendre un jour de lessivage et trois jours de peinture it'll take one day to wash down and three days to paint3. [date précise] dayl'autre jour the other dayle jour où the day ou time thatdès le premier jour from the very first daycomme au premier jour as it was in the beginningils sont amoureux comme au premier jour they're as much in love as when they first metle jour est loin où j'étais heureux it's a long time since I've been happyle jour viendra où the day will come whenun jour one dayun jour que one day whenle jour de la rentrée ÉDUCATION the first day (back) at schoolle vendredi, c'est le jour de Nora/du poisson Friday is Nora's day/is the day we have fishle jour de l'an New Year's Dayle jour du Jugement dernier doomsday, Judgment Dayle jour des morts All Souls' Dayle jour des Rois Twelfth Nightle jour du Seigneur the Lord's Day, the Sabbathle grand jour pour elle/lui her/his big dayson manteau/son discours des grands jours the coat she wears/the speech she makes on important occasionsmes chaussures de tous les jours my everyday ou ordinary shoes, the shoes I wear everydayce n'est pas mon jour! it's not my day!ce n'est (vraiment) pas le jour!, tu choisis bien ton jour! (ironique) you really picked your day!il est dans un mauvais jour he's having one of his off daysun beau jour one (fine) dayun de ces jours, un jourou l'autre one of these daysà un de ces jours! see you soon!à ce jour to this day, to dateau jour d'aujourd'hui (familier) in this day and ageB.[CLARTÉ]1. [lumière] daylightle jour baisse it's getting darkil fait (encore) jour it's still lightil faisait grand jour it was broad daylightle jour se lève the sun is risingavant le jour before dawn ou daybreakau petit jour at dawn ou daybreakjour et nuit, nuit et jour day and night, night and dayje dors le jour I sleep during the day ou in the daytimeexamine-le au ou en plein jour look at it in the daylightjour artificiel artificial daylight2. [aspect]sous un certain jour in a certain lightle marché apparaît sous un jour défavorable the market does not look promisingenfin, il s'est montré sous son vrai jour! he's shown his true colours at last!voir quelque chose sous son vrai ou véritable jour to see something in its true lightsous un faux jour in a false light3. (locution)donner le jour à{{ind}}a. [enfant] to give birth to, to bring into the world{{ind}}b. [projet] to give birth to{{ind}}c. [mode, tendance] to startjeter un jour nouveau sur to throw ou to cast new light onmettre au jour to bring to lightvoir le jour{{ind}}a. [bébé] to be born{{ind}}b. [journal] to come out{{ind}}c. [théorie, invention] to appear{{ind}}d. [projet] to see the light of dayC.[OUVERTURE]1. [interstice - entre des planches] gap, chink ; [ - dans un feuillage] gap2. ARCHITECTURE openingART light3. COUTURE opening (made by drawing threads)des jours openwork, drawn work4. (locution)se faire jour to emerge, to become clearl'idée s'est fait jour dans son esprit the idea dawned on her————————jours nom masculin pluriel1. [vie] days, lifemettre fin à ses jours to put an end to one's lifeses jours sont comptés his days are numberedses jours ne sont plus en danger we no longer fear for her life2. [époque]de la Rome antique à nos jours from Ancient Rome to the present daypasser des jours heureux to have a good timeles mauvais jours{{ind}}a. [les moments difficiles] unhappy days, hard times{{ind}}b. [les jours où rien ne va] bad daysil a sa tête des mauvais jours it looks like he's in a bad moodce manteau a connu des jours meilleurs this coat has seen better daysses vieux jours his old agede nos jours these days, nowadaysles beaux jours{{ind}}a. [printemps] springtime{{ind}}b. [été] summertimeah, c'étaient les beaux jours! [jeunesse] ah, those were the days!————————à jour locution adjectivale[cahier, travail] kept up to date[rapport] up-to-date, up-to-the-minuteêtre à jour de ses cotisations to have paid one's subscription————————à jour locution adverbialeup to datetenir/mettre quelque chose à jour to keep/to bring something up to datemettre sa correspondance à jour to catch up on one's letter writing————————au grand jour locution adverbialefaire quelque chose au grand jour (figuré) to do something openly ou in broad daylightl'affaire fut étalée au grand jour the affair was brought out into the open————————de jour locution adjectivale[hôpital, unité] day, daytime (modificateur)————————de jour locution adverbiale[travailler] during the day[conduire] in the daytime, during the dayêtre de jour to be on day duty ou on daysde jour comme de nuit day and night————————du jour locution adjectivale[mode, tendance, préoccupation] current, contemporary[homme] of the momentle journal du jour the day's paperun œuf du jour a new-laid ou newly-laid ou freshly-laid eggle poisson est-il du jour? is the fish fresh (today)?{{ind}}du jour au lendemain locution adverbialeovernightil a changé d'avis du jour au lendemain he changed his mind overnight————————d'un jour locution adjectivaleshort-lived, ephemeral (soutenu), transient (soutenu)————————par jour locution adverbialea day, per daytrois fois par jour three times a day
Dictionnaire Français-Anglais. 2013.